Jan Cornelius

Jan Cornelius
Jan Cornelius s-a născut în România, la Reșița, a fugit de comunism în 1977 și trăiește de atunci la Düsseldorf. Este scriitor bilingv, de limba română și limba germană, și traducător de literatură. A studiat franceza și engleza la Universitățile din Timișoara, Düsseldorf și Stirling și a lucrat mulți ani ca profesor. În Germania a publicat numeroase volume de proză umoristică și cărți vesele pentru copii, excelent primite de critică și de cititori. Este colaborator permanent la reviste satirice germane și elvețiene și a scris timp de mulți ani o serie de comentarii umoristice despre Estul și Vestul Europei pentru radioul național german (WDR). În România a publicat eseuri, povestiri și comentarii, în care face haz de necaz, în „Observator cultural”, „Dilema veche” și „România literară”. A tradus și a prezentat în mediile germane și în numeroase lecturi publice cărți ale multor scriitori români actuali, Dan Lungu, Denisa Comănescu, Matei Vișniec, Florin Lăzărescu, Doina Ruști și mulți alții. În limba română a publicat, printre altele: „De ce nu-s românii ca nemții?” (Paralela 45, 2019, împreună cu Adina Popescu), „Aventurile unui călător naiv” (Lebăda neagră, 2020), „Al doilea e Chaplin” (Tracus Arte, 2021), „Cum mi-am mâncat masca” (Paralela 45, 2022), „Eu, Dracula și John Lennon” (Humanitas, 2016; Lebăda Neagră, 2024). ,,Berliner Zeitung’’ îl încadrează pe Jan Cornelius în tradiția lui Bohumil Hrabal, iar în România, datorită umorului său, este situat în tradiția lui Caragiale.
Desc

2 Articole

pe pagină
Vizualizare ca Grilă Listă
Desc

2 Articole

pe pagină
Vizualizare ca Grilă Listă
To Top